В начале своей писательской карьеры Жуковский полагал, что его произведение «Сельское кладбище» является прямым переводом стихотворения «Элегия» британца Томаса Грея. Произведение было написано в 1802 году. При создании стиха учитывались разные факторы как европейская поэзия, навыки переводчика, вкусы и предпочтения в литературе. Также при этом автор учитывал свои пристрастия.
Жуковский всегда следил за писательской жизнью Томаса Грея. При переводе он внес в произведение свое настроение и мировосприятие. Кроме того произведение описывает свои впечатления и окрестности своей родной земли.
На строках стихотворения автор описывает свои размышления и взгляды об окружающей среде. Также в произведении автор рассуждает о смысле жизни. В «Элегии» наоборот преобладает смена вопросов, которые возникают в подсознании главного персонажа.
Творения является общим собранием философского и нравственно – психологического устоя автора. Жуковский в произведении остается с размышлениями о равноправии всех людей перед смертью. Также автор в произведении указывает на социальные противоречия. При создании автор использует утверждения Жан Жака Руссо. «Сельское кладбище» описывает глубокую сосредоточенность автора на личностных переживаниях, связанных с природой. Такие переживания передают подобные слова в стихах как «уже бледнеет день» или «под дремлющею ивою».
Индивидуальный перевод автора выявляет его близость к сентиментальности. Творению автор добавляет своеобразную мелодичность и интонацию. В отличие от иностранного произведения Жуковский добавляет простые и обыденные слова.
Экспансивная выразительность стихотворения выражается в таких строках, как «В туманном сумраке окрестность исчезает» и «Лишь изредка жужжат… Лишь слышатся вдали». Также стихотворение отличается наличием повторяющихся предложений, обращений, вопросов и возгласов.
По мнению критиков, «Сельское кладбище» не считается переводом, а относится к числу созданий русской литературы. В стихотворении автор добавляет к образу главного героя мечтательность и меланхолию, при этом приближая его образ к собственной личности. Сам писатель вырос на творениях Каптинста, Карамзина и Дмитриева.
Впервые стихотворение «Сельское кладбище» издали в рукописи Карамзина «Вестник Европы», которое принесло Жуковскому успех. Итак, в русском творческом мире появился новый поэт, и время учения Жуковского давно прошло. С этого момента началась писательская жизнь Василия Жуковского.
Можете использовать этот текст для читательского дневника
Итак, в начале рассказа, нам как обычно дают краткое описание характеров героев. Мы видим чуть наглого и решительного Карика, его любопытную младшую сестренку Валю и чудного профессора-самоучку.
Датский король Хродгар, для того чтобы его имя вошло в историю решил соорудить огромную залу для пиршества королевских дружинников. Ему сопутствовала удача в войнах с соседними государствами
Захотела Лиса с журавлем подружиться. Наварила она каши и позвала его в гости.
В далеких Уральских горах в лесной глуши спряталась небольшая деревня Тычки. Было здесь 10 дворов, а одиннадцатый стоял у самого леса. Одна избушка только – ни сарая, ни забора вокруг
Смерть близкого человека всегда как-то сказывается на нас, ведь это потеря кого-то очень близкого и любимого заставляет терять смысл жизни в общем. Так произошло и с девочкой, которой было только семнадцать лет, и звали ее Мария.