В начале своей писательской карьеры Жуковский полагал, что его произведение «Сельское кладбище» является прямым переводом стихотворения «Элегия» британца Томаса Грея. Произведение было написано в 1802 году. При создании стиха учитывались разные факторы как европейская поэзия, навыки переводчика, вкусы и предпочтения в литературе. Также при этом автор учитывал свои пристрастия.
Жуковский всегда следил за писательской жизнью Томаса Грея. При переводе он внес в произведение свое настроение и мировосприятие. Кроме того произведение описывает свои впечатления и окрестности своей родной земли.
На строках стихотворения автор описывает свои размышления и взгляды об окружающей среде. Также в произведении автор рассуждает о смысле жизни. В «Элегии» наоборот преобладает смена вопросов, которые возникают в подсознании главного персонажа.
Творения является общим собранием философского и нравственно – психологического устоя автора. Жуковский в произведении остается с размышлениями о равноправии всех людей перед смертью. Также автор в произведении указывает на социальные противоречия. При создании автор использует утверждения Жан Жака Руссо. «Сельское кладбище» описывает глубокую сосредоточенность автора на личностных переживаниях, связанных с природой. Такие переживания передают подобные слова в стихах как «уже бледнеет день» или «под дремлющею ивою».
Индивидуальный перевод автора выявляет его близость к сентиментальности. Творению автор добавляет своеобразную мелодичность и интонацию. В отличие от иностранного произведения Жуковский добавляет простые и обыденные слова.
Экспансивная выразительность стихотворения выражается в таких строках, как «В туманном сумраке окрестность исчезает» и «Лишь изредка жужжат… Лишь слышатся вдали». Также стихотворение отличается наличием повторяющихся предложений, обращений, вопросов и возгласов.
По мнению критиков, «Сельское кладбище» не считается переводом, а относится к числу созданий русской литературы. В стихотворении автор добавляет к образу главного героя мечтательность и меланхолию, при этом приближая его образ к собственной личности. Сам писатель вырос на творениях Каптинста, Карамзина и Дмитриева.
Впервые стихотворение «Сельское кладбище» издали в рукописи Карамзина «Вестник Европы», которое принесло Жуковскому успех. Итак, в русском творческом мире появился новый поэт, и время учения Жуковского давно прошло. С этого момента началась писательская жизнь Василия Жуковского.
Можете использовать этот текст для читательского дневника
Однажды барину предложили взять медвежонка трех недель от роду. Соседям подарили знакомые охотники. Почему зверя отдавали было непонятно: малыш был очень славным, смешно переваливался, да и размером не больше рукавицы.
Повествование начинается с образа Венеры Милосской и тех слов, что сказал о ней герой произведения Тургенева Потугин. Затем рассказчик говорит о том, что побывав на днях в одном губернском городе, с горечью осознал
К семье Кэплен устраивается обед, на который собрались друзья. Мужчины начинают вести разговоры, а женщины решают послушать пьесу по радио. Они не знают о чем идет речь, потому что пропустили пять сцен, не знают,
В рассказе описываются приключения мальчика и его папы в зоопарке. Они приносят с собой новый
«Современная идиллия» - это сатирический роман Салтыкова-Щедрина написанного в 1877 – 1883 годах.