Рассказ входит в сборник Записки охотника
Произведение повествует о наблюдениях автора за смертью русских людей в разных обстоятельствах.
Автор приводит несколько примеров: смерть подрядчика Максима под срубленным деревом, мужика, обгоревшего в овине, мельника Василия Дмитриевича от грыжи, его старого друга Авенира Сорокоумова от чахотки и помещицы, которая умерла, заплатив священнику.
Автор отмечает, что русские люди умирают "холодно и просто", без драматизма, как будто совершая обычный обряд. Он подчеркивает спокойствие и даже будничность окружающих в момент смерти, не замечая трагедии.
В целом, текст описывает авторское размышление о специфике русской культуры и восприятия смерти.
Как-то раз рассказчик решил предложить своему молодому соседу Ардалиону сходить на охоту за тетеревами, тот согласился, предварительно попросив заехать на место вырубки леса в его поместье, которое он получил в наследство от своей тетушки. Тетка совершенно не занималась заботой о деревьях, которые вымерзли в одну из холодных и бесснежных зим, поэтому вырубка шла полным ходом, даже в воскресные дни.
Подъезжая к месту вырубки, охотники услышали звук падающего дерева и крики, на встречу к ним бежал мужик, пытаясь объяснить, что их подрядчика придавило ясенем. Когда автор со своим спутником подошел к месту трагедии, подрядчик Максим лежал под деревом уже при смерти. Он спокойно давал последние указания своим подчиненным, говоря, что это Бог наказ его за работу в воскресный день. Через некоторое время он умер, когда его пытались отвезти в больницу.
Увидев эту смерть, автор вспомнил и другие смерти, которым был свидетелем. Вспомнил умирающего мельника, который надорвался, выгружая жернова. Ему предлагали остаться в больнице, но тот уехал умирать домой, отдав последние указания. Вспомнил недоучившегося своего давнего приятеля Авенира, работающего у одного помещика учителем его детей. Он болел чахоткой и потихоньку угасал. Но не было в нем страха, - он радовался воспоминаниям из детства и успехам своих друзей. Вспомнил старушку, что ждала смертного часа, чтобы поцеловать крест и умереть. Вспомнил обожженного крестьянина, который тихо умирал в доме, когда рядом кипела жизнь.
В данном рассказе автор размышляет о смерти, и о том, как умирают русские люди. Его поражает способность русского человека принять смерть как одну из составляющих жизни. Все его примеры доказывают, что люди уходили из жизни холодно и спокойно. Ни о ком, кроме своих близких не переживали, и знали, что вот-вот настанет их момент. Люди принимали этот факт безропотно и бесстрашно. И это не может не вызывать восхищения.
Можете использовать этот текст для читательского дневника
Перед Новым Годом москвичи заняты подготовкой подарков. В окнах домов мигают огни гирлянд, воздух наполнен ароматом мандаринов. Но в стенах детского отделения больницы совсем другая атмосфера
В начале своей писательской карьеры Жуковский полагал, что его произведение «Сельское кладбище» является прямым переводом стихотворения «Элегия» британца Томаса Грея. Произведение было написано в 1802 году.
Новелла повествует нам о двух американцах - Билле и Сэме, которые решили заработать денег на краже ребенка одного из богатейших жителей небольшого городка, но, увы, затея стала для них неудачной.
Вильям Легран, претерпев череду неудач и потеряв свое наследство, переезжает жить на Сэлливанов остров, известный своей загадочностью и пустынностью. Там он обустраивает свое жилище, вдали от цивилизации, в самой глубине острова
Нелли жила со своим дедом. У нее был брат, Фред Трент, склонный к авантюрам и жульничеству. Ночью девочка была дома одна, - старик играл в карты. Днем на нее ложились все домашние обязанности