Краткое содержание рассказа Тараканье мыло Бажова

Началось всё с того, что к местным горщикам приехал немецкий учёный. Вышестоящее начальство прислало его учить местных рабочих уму-разуму. Немец ходил по старым разработкам и с важным видом показывал известные камни. Начальство ему во всём поддакивало, хоть и не понимало толком.

Старые горщики обиделись. Они эти места исходили вдоль и поперёк, а тут явился чужак и делает вид, что лучше всех разбирается.

Нашлись и такие, кто немца расхваливал. Даже байку рассказывали, будто в Германии с тараканов сало снимают и мыло варят. Тут в разговор вмешался Афоня Хрусталек. Это был мастер на выдумки — мог из простого хрусталя или стекла такой камешек сделать, что и эксперт не сразу отличит.

Афоня усмехнулся: пускай немец этим мылом моется. А наши люди и без того не грязные — в бане помылся и ходи чистым.

Потом немец захотел на память топазовую печатку. Кто-то посоветовал обратиться к Афоне. Старики предупреждали: не обманет ли? Но немец уверял, что настоящий камень от подделки отличит.

Афоня показал ему свои камешки. Немец не разобрал, что это стекло. Купил две печатки и увёз их к себе. А Афоня написал ему письмо. Мол, надо бы тебе очки тараканьим мылом промыть, потому что печатки-то из жареного стекла.

Горный начальник узнал про письмо и засадил Афоню в каталажку. Но немец на письмо не ответил — видно, всё-таки стало стыдно. А прозвище «Тараканье Мыло» за ним и осталось.

Можете использовать этот текст для читательского дневника

Сейчас читают