Краткое содержание Угловое окно Гофмана

Брат рассказчика страдает тяжёлой болезнью, из-за которой не может ходить и вынужден передвигаться в кресле. Он писатель с живым воображением, но его фантазия мучительно расходится с реальностью: он придумывает яркие истории, но не может записать их из-за паралича. Это приводит его в глубокую меланхолию, и он перестаёт принимать гостей.

Однажды рассказчик видит, что брат снова вышел к окну — тот одет празднично и курит трубку. В комнате чисто, на ширме надпись: «И если сейчас плохо, когда-нибудь станет иначе». Брат радуется встрече и говорит, что его утешение — жизнь за окном, которую он наблюдает с высокого этажа.

Они вместе смотрят на оживлённый рынок. Брат учит рассказчика «умению видеть»: каждая фигура на площади для него — целая история. Он показывает женщину в жёлтом платке, которая быстро носится по рынку, и называет её «бешеной хозяйкой». Две старухи-торговки, которые то ссорятся, то мирятся, вызывают у него мысли о зависти и злобе. Одна из них отказала бедной девушке в покупке платка, и теперь они делят кофе — брат считает, что это награда за сплетни.

Он обращает внимание на спокойную торговку, у которой со временем растёт ассортимент. Её успех он мысленно разрушает, представляя, как чертенок подпиливает ножки её стула. Появляется молодая девушка из хорошей семьи — она стесняется рынка и боится толпы. Брат рассказывает, что сейчас модно посылать таких девушек учиться хозяйству, хотя сам считает это опасным.

Девушка покупает цветную капусту, но грубая служанка забирает её обратно. Рассказчик замечает другую девушку — смелую и свободную, в белых атласных туфлях. Брат догадывается, что она актриса. Она встречается взглядом со студентом в жёлтой куртке, и между ними завязывается знакомство.

Брат вспоминает, как однажды был потрясён, узнав, что цветочница читает его книгу. Он представился ей как автор, но девушка не поняла значения этого — для неё книги просто существуют, как грибы. Это унижение запомнилось ему надолго.

Они наблюдают странного мужчину в старомодном костюме, который методично закупает продукты, пряча всё в карманы. Брат сначала считает его скупым стариком, потом придумывает, что это французский повар, живущий в компании старых друзей.

Появляется элегантная женщина, которая подаёт милостыню слепому солдату. Брат раскрывает трагедию: тот на самом деле работает у зеленщицы, таскает корзины и получает лишь подачки прохожих, которые забирает его работодатель. Люди дают деньги по привычке, но делают это по-разному — кто быстро, кто с пафосом.

Брат рассказывает об угольщиках — одном сильном мужчине и горбатом карлике, который веселит всех шутками и легко носит огромные грузы. Видят ссору двух торговок, которую уламывают соседи, не дожидаясь полиции.

В конце брат отмечает, как изменился народ: раньше рынок кипел скандалами, теперь здесь порядок и доброжелательность. Толпа постепенно расходится. Когда подаётся скромная еда — кашица и яйцо — становится ясно, как болезнь ограничивает даже простые радости. Брат повторяет латинскую фразу с ширмы, но голос его полон грусти.

Можете использовать этот текст для читательского дневника

Сейчас читают