Краткое содержание романа Человек-амфибия по главам Беляева

Часть 1

Глава 1. Морской дьявол

Ночью у берегов Аргентины экипаж шхуны слышит странные звуки трубы и человеческий крик из океана. Рыбаки пугаются и называют источник звуков морским дьяволом. Капитан Зурита сначала смеётся над их страхом, но утром замечает, что лодки отвязаны и уносятся ветром. Старый опытный ныряльщик Бальтазар спускается в воду и видит, что верёвки аккуратно перерезаны острым ножом. Слухи о странном существе давно ходят среди местных жителей, хотя учёные считают всё это шутками проказника. Экипаж решает не рисковать и уходить из залива.

Глава 2. Верхом на дельфине

На следующий день ныряльщики продолжают работу у скалистого берега. Один из них резко всплывает в панике, рассказывая, что странный зверь вспорол акулу и спас ему жизнь. Внезапно из-за скалы раздается знакомый звук рога, и к шхуне подплывает дельфин. На его спине сидит существо с человеческим телом, зеленоватыми лапами и огромными глазами. Оно подтрунивает в раковину, громко смеётся и даже произносит слова на испанском языке. Существо погоняет дельфина ногами, делает круг под водой и быстро исчезает. Испуганные матросы отказываются от работы, поэтому капитан приказывает поднимать якорь.

Глава 3. Неудача Зурита

Капитан придумывает план поймать чудовище, чтобы заставить его добывать жемчуг. Он собирает команду и заказывает прочные проволочные сети. Когда существо попадает в капкан, оно легко перерезает проволоку ножом и уплывает. Зурита покупает водолазные костюмы и спускается в пещеру, где находит массивную железную решётку. На берегу капитан обнаруживает высокую каменную стену и узнаёт, что там живёт доктор Сальватор. Попытка проникнуть внутрь под видом больного заканчивается отказом, и Зурита уезжает.

Глава 4. Доктор Сальватор

В Буэнос-Айресе капитан выясняет, что Сальватор — выдающийся хирург, который после войны уединился за высокими стенами. Доктор занимается научными исследованиями и принимает только местных жителей, среди которых считается настоящим спасителем. Зурита пытается постучаться в ворота, представляясь тяжело больным, но ему отказывают в приёме. Сторожа не пускают его на территорию, несмотря на настойчивые требования капитана. Разгневанный хозяин шхуны понимает, что силой ему не справиться с загадочным соседом. Он решает отплыть дальше и оставить эту странную историю.

Глава 5. Больная внучка

К высоким воротам усадебного комплекса подходит старый индеец с тяжело больной девочкой на руках. Ему открывают калитку и ведут во внутренний двор, где уже отдыхают другие пациенты. Высокий доктор в белом халате внимательно осматривает опухоль на шее ребёнка и назначает дату возвращения. Спустя месяц старик снова приходит к воротам и забирает полностью здоровую внучку. В знак глубокой благодарности он предлагает доктору служить ему всю оставшуюся жизнь. Сальватор соглашается принять человека на работу и записывает его под новым именем.

Глава 6. Чудесный сад

Кристо пришёл работать к доктору Сальватору и пообещал ни слова не говорить о увиденном. Его провели за высокую стену в огромный сад, где его ждал молчаливый негр Джим и несколько крупных собак. Индеец сразу заметил, что здесь живут странные звери, похожие на смесь разных животных, и это сильно напугало его. Джим показал ему новые владения, и Кристо постепенно привык к необычному окружению. Ему выделили отдельную комнату, и он понял, что попал в место, полное загадок.

Глава 7. Третья стена

Со временем Кристо перестал бояться немых слуг и даже проверил, что у Джима на месте язык. Он начал слышать детские голоса за следующей стеной и узнал, что доктор лечит там больных ребят. Сальватор доверил индейцу работу в нижнем саду, где среди выздоравливающих детей бегали говорящие обезьяны. Кристо нашёл ещё одну стену и замаскированную дверь, которая вела к морю. После того как над садом пролетел воздушный шар, он попросил разрешения навестить свою семью.

Глава 8. Нападение

Кристо тайно встретился с братом и местными бандитами, которые хотели похитить загадочное морское существо. Они договорились устроить засаду, но доктор поехал на охоту на машине и выбрал ночной маршрут. Автомобиль сломался в полях, и злоумышленники быстро связали всех пассажиров, требуя крупный выкуп. Индеец незаметно освободил руки, тихо выручил доктора и помог шофёру починить машину. Они успели уехать, пока бандиты ещё не очнулись от выпитого спирта.

Глава 9. Человек-амфибия

Несмотря на спасение, доктор не стал сразу открывать индейцу свои главные тайны. Кристо всё же нашёл секретную кнопку на двери за четвёртой стеной и проник в последний участок. Там он увидел большой бассейн и принял плававшую в нём обезьяну за искомое чудовище. Доктор быстро нашёл его, показал, как сливается вода, и спустился по лестнице в глубокую пещеру. За толстым стеклом Кристо увидел настоящего человека с жабрами и чешуёй, которого представили как Ихтиандра.

Глава 10. День ихтиандра

Ихтиандр каждое утро надевал специальные очки и перчатки, после чего уходил через тайный туннель в открытый океан. Он свободно плавал среди рыб, наслаждался подводными течениями и даже не боялся сильных штормов. После бури юноша подбирал выброшенных на песок морских обитателей и возвращал их в воду. Вечером он плыл обратно по тёплому течению, разглядывая светящиеся водоросли и ночных рыб. Вернувшись в бассейн, Ихтиандр снимал снаряжение и спокойно засыпал в своей комнате.

Глава 11. Девушка и смуглый

Ихтиандр нашёл в океане девушку, привязанную к доске, и вынес её на берег. Он старался привести её в чувство, но когда та открыла глаза, испугалась его вида. Юноша спрятался среди скал и увидел, как к девушке подошёл смуглый незнакомец. Мужчина утверждал, что спас её сам, и убеждал, что чудовище лишь приснилось ей. Девушка поверила незнакомцу, и они ушли вдвоём. Ихтиандр остался один, но его грусть прошла, когда он начал возвращать выбросившихся на песок рыб и морских звёзд обратно в воду.

Глава 12. Слуга Ихтиандра

После отъезда доктора индеец Кристо остался присматривать за юношей, и они быстро подружились. Ихтиандр рассказывал о подводном мире, объяснял, зачем носит специальный костюм и очки, и почти всегда спал в своём бассейне. Кристо внимательно следил за гостем и делился наблюдениями с приятелями, но при юноше только напоминал о правилах доктора. В разговорах выяснилось, что Ихтиандр отлично ориентируется в океане, дружит с дельфинами и плохо понимает жизнь на суше. Однажды он признался, что видел на берегу красивую девушку и очень хочет найти её снова. Кристо предложил отправиться в город на рассвете, обещав помочь в поисках.

Глава 13. В городе

Кристо привёл друга в большой город, но шумные улицы и жара быстро утомили юношу. Он искал знакомые черты в толпе, но нигде не мог найти ту самую девушку. Чтобы передохнуть, они зашли в прохладную лавку продавца жемчуга, где вокруг были только знакомые морские вещи. Пока Кристо зашёл в соседнюю комнату поговорить с братом, Ихтиандр остался один и увидел красивую девушку. Юноша так сильно смутился от её взгляда, что быстро выбежал на улицу и побежал прочь. Кристо понял, что именно эту девушку искал его подопечный.

Глава 14. Снова в море

Вырвавшись из города, юноша бросился к воде и с радостью окунулся в привычную стихию. Он познакомился со стаей дельфинов, покатался на спине своего друга и нырнул вглубь, чтобы побыть в тишине. На большой глубине его напугала темнота и незнакомые обитатели, поэтому он быстро поднялся к солнцу. На поверхности Ихтиандр наблюдал за рыбаками и вспоминал, как в детстве шутливо пробовал дельфинье молоко. Вернувшись домой спустя три дня, он рассказывал Кристо историю о подводном озере с ядовитыми газами, чтобы скрыть свои настоящие переживания. После этого юноша стал замкнутым и чаще уходил к себе в комнату.

Глава 15. Маленькая месть

Ихтиандр начал ждать девушку у скал, надеясь снова её увидеть, и однажды застал её в компании высокого незнакомца. Когда та случайно уронила жемчужное ожерелье в воду, юноша без раздумий нырнул и быстро принёс его обратно. Он хотел помочь, но внутри чувствовал зависть к тому, кому предназначался подарок. На следующий день Ихтиандр принёс девушке огромную жемчужину, но она отказалась её принять. Обидевшись, юноша бросил драгоценность в море и ушёл, но девушка догнала его и извинилась. Её тёплые слова успокоили Ихтиандра, и между ними зародилось взаимное уважение.

Глава 16. Нетерпение Зурита

Ихтиандр каждый вечер встречается с Гуттиэре на берегу, собирает жемчуг и мечтает о том, чтобы девушка тоже могла жить под водой. Однажды он спасает раненого дельфина Лидинга от рыбаков, но сам получает порез на шее. Вернувшись домой, он замечает странные следы на теле юноши и начинает подозревать неладное. Тем временем в городе жадный Зурита давит на отца девушки, требуя выдать её замуж, и уже готовит людей для похищения. Братья индейцы пытаются отговорить его от поспешных шагов, но тот настроен решительно.

Глава 17. Неприятная встреча

Несмотря на жару и боль в боку, Ихтиандр идёт на свидание и видит, как Гуттиэре тайно договаривается с высоким блондином. Юноша ревнует и прямо спрашивает о её чувствах, но девушка лишь успокаивает его. В этот момент подъезжает Зурита, грубо заявляет, что девушка уже его невеста, и насмехается над Ихтиандром. От обиды и удушья парень теряет сознание и прыгает со скалы прямо в море. Девушка в ужасе думает, что он утонул, а её насильно усаживают на коня и увозят. Отец продолжает давить на неё, угрожая разорением, но она твёрдо отказывается от брака.

Глава 18. Бой со спрутами

Прохладная вода быстро снимает жар, и Ихтиандр решает устроить себе уютное жильё в подводной пещере. Чтобы очистить грот, ему приходится сражаться с несколькими крупными осьминогами, но он ловко обходит их щупальца и побеждает. Маленьких моллюсков он оставляет в живых, надеясь приручить их в будущем. После битвы юноша приносит в пещеру стол, вазы и морские цветы, превращая каменную полость в тихую комнату. Он вызывает дельфина Лидинга, чтобы показать ему новоселье, но тот случайно опрокидывает мебель и быстро плывёт к поверхности за воздухом. Ихтиандр остаётся один и с тоской ждёт возвращения отца.

Глава 19. Новый друг

Во время рыбалки Ольсен встречает странное существо с лягушачьими лапами и быстро понимает, что это Ихтиандр. Они садятся на борт лодки и спокойно разговаривают, пока парень узнаёт правду о девушке. Оказывается, Гуттиэре вынуждена была выйти замуж за Зуриту после похищения, а теперь верит, что Ихтиандр погиб в воде. Она отказывается бежать из-за чувства вины и религиозных убеждений, а жених тем временем охотится за «морским дьяволом», чтобы заставить его добывать жемчуг. Ихтиандр благодарит Ольсена за честность и сразу же плывёт в сторону города Парана, чтобы отыскать любимую.

Часть 2

Глава 1. В пути

Ихтиандр отправился вплавь по загрязнённому заливу, где среди судов ему пришлось плыть против сильного течения. Чтобы отдохнуть, он ухватился за киль парохода, но усталость заставила его остановиться на дне реки и поймать щуку для перекуса. Утром юноша добрался до города, вылез на берег и пешком пошёл искать нужную гасиенду. Жара сильно утомила его, а встреча с подозрительным полицейским закончилась неожиданным арестом. Ихтиандра сковали наручниками и повели в селение, но на мосту он прыгнул в пруд, чтобы сбежать. Полицейский бросился за ним, но Ихтиандр притворился тонущим, а потом вылез на берег и напугал суеверных стражей своим странным видом.

Глава 2. Это «морской дьявол»!

На гасиенде жил Педро Зурита со своей женой Гуттиэре и строгой матерью Долорес. Ночью Ихтиандр пробрался в сад, чтобы увидеть Гуттиэре, но хозяин принял его за вора и повалил на землю. Муж с женой решили избавиться от гостя, привязали к его рукам камень и опустили в пруд. Гуттиэре нашла следы и вышла в сад, где увидела, как Ихтиандр медленно поднимается из воды. Он объяснил девушке, что умеет жить под водой и не утонул, а просто спрятался. Зурита услышал их разговор, но вместо полиции предложил отпустить юношу на корабль. Он попросил Гуттиэре попросить Ихтиандра забыть о ней, а сам тайно намеревался использовать парня для богатства.

Глава 3. Полный ход

Тем временем Кристо рассказал своему брату Бальтазару, что Ихтиандр, возможно, является их давно потерянным сыном. Бальтазар узнал, что юношу уже захватил Зурита и увёз на шхуне, и впал в отчаяние. Кристо посоветовал ему не спешить с признаниями, а действовать осторожно, чтобы спасти парня. На рассвете к ним прибыл доктор Сальватор, который сразу понял, что произошло. Он быстро подготовил свою подводную лодку и взял с собой обоих братьев на поиски. Сальватор приказал дать полный ход, чтобы догнать шхуну Зурита и вернуть Ихтиандра.

Глава 4. Необычайный пленник

На шхуне Зурита держал Ихтиандра в трюме, но позже спустил его на цепи в море за жемчужинами. Юноша быстро собрал огромный улов, который обещал капитану большие деньги. Зурита был в восторге и решил оставить парня у себя, пообещав удобное жильё и пресную воду. Он показал жене добытый жемчуг и попросил её попросить Ихтиандра открыть тайное место с сокровищами. Гуттиэре отказалась участвовать в обмане и резко ответила, что не верит словам мужа. Зурита не расстроился, так как уже мечтал о будущем богатстве и полном контроле над способным пловцом.

Глава 5. Покинутая «Медуза»

Матросы на корабле устали от жестокости капитана и подняли бунт, схватив Зурита. В этот момент к шхуне быстро приблизилась подводная лодка Сальватора, который потребовал выдать Ихтиандра. Зурита испугался, схватил Гуттиэре и сбежал в шлюпке к берегу, оставив судно. Сальватор выстрелил в воздух, но не стал преследовать беглеца, чтобы не навредить девушке. Бальтазар поднялся на пустую шхуну и начал искать юношу, но не нашёл его на борту. Кристо заметил затонувший корабль рядом и предположил, что Ихтиандр мог спрятаться там. Сальватор понял, что Зурита побеждён, но парень всё ещё был где-то в воде.

Глава 6. Открытие затонувшего парохода

Команда сговаривалась ночью и планировала напасть на владельца шхуны, но утром он заметил в бинокль мачты потонувшего судна. Капитан спустил лодку и выловил круг, на котором стояло название большого почтового парохода. Он понял, что на дне могут лежать ценные вещи, и решил рискнуть. Матросы подтвердили, что на этом корабле плыли богатые люди. Капитан приказал бросить якорь и написал записку от имени своей спутницы, чтобы отправить подводника на дно. Он пообещал отпустить юношу на волю, если тот принесёт золото и вернётся без цепи.

Глава 7. Разговор с Ихтиандром

Подводник прочитал письмо и сразу заподозрил хитрость, но владелец шхуны быстро объяснил ситуацию. Он признался, что золото нужно ему самому, и пообещал сразу вернуть свободу, как только увидит добычу. Юноша согласился верить, хотя не заметил скрытой выгоды для капитана в этом обмене. Как только договорённость была достигнута, парень прыгнул в воду без страховки. Матросы увидели это и поняли, что богатства достанутся только владельцу шхуны, поэтому они бросились на него. Пока команда возилась на палубе, подводник уже спускался к мачтам потонувшего парохода.

Глава 8. Побег из ловушки

Парень проплыл через тёмные коридоры и осмотрел залы, где мебель плакала у потолка, а на стенах висели большие зеркала. Он спустился ниже и увидел, что многие пассажиры не успели выбраться, но решил не задерживаться в этом грустном месте. Юноша понял, что просьба о поиске ценностей была лишь уловкой, чтобы завладеть им и его кладом. Он быстро всплыл к шхуне, но на борту не было никого, а голос владельца донёсся с ближайшего берега. Спутница крикнула из кустов, что капитан врет, и попросила спасаться. Парень послушался, нырнул подальше от людей и уплыл в открытое море.

Часть 3

Глава 1. Новоявленный отец

Бальтазар сильно расстроился из-за пропажи сына, но брат сообщил, что ихтиандр жив и находится у профессора Сальватора. Старик хотел сразу потребовать ребёнка назад, но брат уговорил его подождать до утра. Всю ночь отец просидел у моря, увидел сына на волнах и бросился в воду, но сильный прибой выбросил его обратно на берег. Попытка попасть к Сальватору через ворота не удалась, поэтому Бальтазар отправился к знакомому юристу Ларра. Тот предложил выманить у профессора миллионы через шантаж, но отец отказался от денег и потребовал написать иск в суд. Ларра неохотно согласился, и Бальтазар, выходя из здания, случайно столкнулся с враждебным Зурита.

Глава 2. Юридический казус

Епископ зашёл к прокурору узнать, как идёт дело против профессора Сальватора. Чиновник рассказал, что учёного уже арестовали, а ихтиандра держат в большом бассейне под зданием суда. Священник строго осудил опыты профессора, назвав их вмешательством в природу и посчитав существование необычного юноши нежелательным. Прокурор, поддавшись на эти слова, пообещал строго наказать учёного и найти способ урегулировать судьбу ихтиандра.

Глава 3. Гениальный безумец

Сальватор спокойно сидел в камере и даже успел помочь местным жителям, пока ждал начала суда. В переполненном зале учёный вел себя уверенно и отказался от адвоката, оставив ихтиандра в бассейне из-за плохого самочувствия. Эксперты подробно описали необычные операции профессора, отметив, что юноша научился дышать под водой благодаря пересаженным жабрам. Учёные признали талант Сальватора, но предположили, что его смелые эксперименты граничат с безумием. Судьи решили рассмотреть вопрос о переводе профессора в лечебное учреждение вместо обычной тюрьмы.

Глава 4. Слово подсудимого

Профессор выступил с последним словом и объяснил суду свои истинные цели. Он заметил, что многие присутствующие уже пользовались медицинской помощью, и рассказал, почему решил научить человека жить в океане. Сальватор описал огромные запасы энергии и ресурсов в морях, которые остались бы недоступными без способных к подводному дыханию людей. Учёный признался, что скрывал свои открытия, опасаясь, что военные или жадные люди используют их во вред. В конце он принял решение суда и отказался называть себя сумасшедшим, оставшись верным своему делу.

Глава 5. В тюрьме

Эксперты признали ихтиандра недееспособным, и за право стать его опекуном начали спорить Бальтазар и Зурита. Злой сосед подкупил чиновников и получил официальное разрешение забрать юношу, но отец всё равно пробрался в камеру через взятки. Ихтиандр не узнал старика, и между мужчинами завязалась драка, которую разняли охранники по приказу Сальватора. Профессор осмотрел сына и узнал от смотрителя тюрьмы о заговоре против жизни юноши, но настоял на его спасении. Перед расставанием Сальватор подробно объяснил ихтиандру маршрут к безопасному острову в Тихом океане, где тот найдёт новых друзей и продолжит изучать моря.

Глава 6. Встреча у ворот

Гуттиэре пришла к Ольсену и рассказала, что ушла от мужа Зурита, потому что тот стал плохо с ней обращаться. Девушка хотела найти работу на заводе, но Ольсен предупредил, что в Аргентине муж легко её найдёт и вернёт силой. Они решили не тянуть время и спланировать побег сначала в соседнюю страну, а потом в Европу. В этот же вечер Ольсен должен был освободить из тюрьмы Ихтиандра, который сидел там вместе с доктором Сальватором. Великан объяснил подруге, что юноша больше не может долго дышать воздухом, поэтому ему лучше вернуться в океан. Гуттиэре согласилась не подходить близко, чтобы не мешать плану, и договорилась ждать их на берегу.

Глава 7. Ночной побег

Вечером Ольсен приехал к тюрьме на телеге с бочкой и сказал сторожам, что везёт морскую воду для необычного заключённого. Смотритель уже расставил всё по плану, отвлёк охрану и вывел Ихтиандра наружу. Юноша быстро залез в бочку, и они тихо выехали из города к берегу. На дороге Ольсен дал знак Гуттиэре спрятаться за камни, а потом крикнул ихтиандру, что они приехали. Тот вылез, крепко пожал руку другу и попросил не подплывать близко к берегу, чтобы снова не попасть в беду. Ихтиандр побежал к волнам, громко поздравил девушку на прощание и нырнул в воду. Ольсен взял подругу за руку и увёл её обратно к городу, пока море успокаивалось.

Глава 8. Жизнь после приключений

Доктор Сальватор отсидел срок, вернулся к научным опытам и начал готовиться к новому путешествию. Зурита купил шхуну, стал ловить жемчуг и разбогател, но о прошлом больше не вспоминал. Гуттиэре официально развелась с мужем, вышла замуж за Ольсена и переехала с ним в Нью‑Йорк, где они устроились работать на завод. В портовых городах про морского юношу скоро забыли, но старики‑рыбаки иногда рассказывали детям легенды о его свисте в раковине. Только отец Ихтиандра, старый индеец Бальтазар, не мог отпустить сына и каждый раз во время шторма бежал на камни звать его по имени. Море хранило свою тайну, а старик продолжал ждать, пока волны не стихнут.

Можете использовать этот текст для читательского дневника

Человек-амфибия по главам. Картинка к произведению

Человек-амфибия по главам кратко за 2 минуты

Сейчас читают