Краткое содержание Гаргантюа и Пантагрюэль Франсуа Рабле

Книга 1

Читая, пейте, ешьте, не грустите, - так обращается рассказчик повествования к читателю. Автор говорит, что это повесть об ужасной жизни ее героев. Гаргантюа был рожден в королевской семье, которая принадлежала древнему роду. Именем его отца было Грангузье, а мать звали Гаргамеллой. Мама вынашивала своего сына 11 месяцев и смогла родить его огромным и здоровым своим левым ухом. Рассказчик утверждает, что в этом нет ничего странного. Мальчика назвали Огромной глоткой, или Гаргантюа, по первым словам отца, когда тот увидел своего сына.

Мальчик обладал незаурядным умом и был силен, к 6 годам он знал, что подтираться лучше всего маленькими гусятами. У него было много учителей, - Дурако, Простофиль, Понократ. Когда Гаргантюа достиг определенного возраста, его отправили на учебу в Париж. Он был восхищен колоколами собора Богоматери, считая, что они подойдут его кобыле, Гаргантюа их снял. Его отговорили от этой блестящей идеи и колокола вернулись на свое место.

Гаргантюа активно обучался, когда началась война из-за лепешек. Грангузье хотел перемирия, но король Пикрохол не согласился, тогда отец позвал Гаргантюа. Замок Пикрохола у реки Вед был разрушен, начался пир в родовом замке, где Гаргантюа чуть не съел 6 паломников вместе с салатом, но вовремя выковырял их зубочисткой.

После хорошей попойки и знакомства с Братом Жаном главные герои отправились в поход, где победили Пикрохола окончательно и разбили всех его генералов, но Пикрохолу все же удается сбежать и его обнадеживает одна колдунья, которая напророчила ему снова быть королем когда рак свистнет. Пикрохол ждал всю жизнь и постоянно справлялся о новостях рака.

После победы главные герои снова устроили пир, а Брат Жан решил отменить все законы в побежденном государстве, чтобы никто не держал обета целомудрия, не был бедным и вел себя независимо. В этом новом государстве каждый вел себя так, как он хотел.

Книга 2

У Гаргантюа была прекрасная жена, принцесса Утопии, Бадбек. Она родила своему мужу огромного, здорового сына, а сама умерла. Гаргантюа назвал своего сына «Все Жаждущие», или Пантагрюэль, из-за того, что в то время была засуха. Новоиспеченный отец долго переживал из-за смерти своей жены, но потом решил не плакать, но пить.

Пантагрюэль был очень сильным мальчиком и еще младенцем порвал медведя на части. По примеру отца получать обучение Пантагрюэль поехал в Париж. По пути молодой великан встретил говорящего на французско-латинском языке лемузинца. Было совершенно не понятно, о чем лемузинец говорит, и это очень разозлило Пантагрюэля. Он начал душить лемузинца, пока мошенник не заговорил на нормальном, французском языке.

Пантагрюэль читал очень полезные и познавательные книги в библиотеке Св. Виктора. Они были том, как священники щелкают друг друга по носу или о правилах жизни подагриков и венериков. Во время одной из своих прогулок он встретил человека побитого, всего в синяках. Это был Панург, который недавно сбежал их турецкого плена, где его хотели зажарить и съесть, но тому удалось сбежать. После его побега сгорел весь город.

Пантагрюэлю легко удавалось решать судебные споры так, что все стороны и слушатели оставались довольными. Это прославило его как ученого. Один из ученых, Таумаст, захотел сразиться с Пантагрюэлем, проверив его ученость, предложил поединок знаками без слов. Панург предложил себя в качестве ученика Пантагрюэла и блестяще выиграл.

В это время Гаргантюа отправляется в страну фей, а в его отсутствие на утопию напали дипсоды. Пантагрюэль скорее едет домой, уничтожает 660 рыцарей врага, топит их лагерь мочой. Панург воскрешает обезглавленного Эпистемона, учителя Пантагрюэля, который во время смерти был в аду, и ему там очень понравилось, так, что он жалел о своем возвращении. Дипсодия была покорена.

Книга 3

После удачной войны Пантагрюэль стал королем Дипсодии, он переселил в эту страну часть жителей Утопии, чтобы те научили дипсодийцев послушанию и обязательности. Панургу был подарен замок, где тот прогулял все богатство, которого бы хватило на 3 года за 2 недели. Назанимал много денег, которые не собирался отдавать, говоря, что никто так не молится о жизни человека, как тот, кто занял ему денег.

Панургу вздумалось жениться, но он сомневался, надо ему это или нет, – принесет ли такой поступок ему счастье, или же он будет страдать в браке. Они решили погадать по Вергилию, но толкования героев кардинально различались и сомнения не были устранены. Сон Панурга тоже не принес однозначного решения.

Два друга обратились за решением своей проблемы к поэту, но тот ответил стихами, где были одни противоречия, он советовал Панургу и жениться и никогда этого не делать, и спешить и не торопиться и решиться, и бежать стремглав. Это запутало главных героев еще больше. Но никто так и не дал ответа вопрошающим, - ни брат Жан Зубодробитель, ни ученый муж Трипп, ни богослов, ни лекарь, ни судья, ни даже философ.

Кто-то говорил, что женитьба идет в комплексе с рогами и страданиями, как набор. Философ советовал жениться и не жениться, - по его мнению, это можно было сделать, а можно было и не делать. Панург сдался. Последними советчиками стали судья и шут. Судья сам оказался судимым, Пантагрюэль смог спасти его своим красноречием. А судья оправдал себя старостью, - так его отпустили не наказывая. Шут дал ответ противоречивый, но посоветовал отправиться людям, ищущим ответа к оракулу Божественной бутылки, подарив Панургу пустую бутылку. Герои собрали флотилию и были готовы к отплытию в путешествие на поиски устранения сомнений о нужности и ненужности брака.

Книга 4

День пятый. Герои встречают Фонарийский корабль. Панург поссорился с тем, кто звал себя Индюшонок, он был жадным купцом. Панург захотел проучить надменного купца, купив его барана, но необычного, а того, кто был самым главным в стаде баранов. Панург сбросил животное за борт и за ним начали прыгать остальные бараны. Купец, пытавшийся спасти свой товар, сам упал за борт и утонул.

Путники достигли земель Прокурации, ее жителями были ябеды и прокуроры. Многие зарабатывали на жизнь оскорблениями людей, драками и судами. Путникам не предложили даже еды и воды. За двадцать золотых брат Жан избил одного из жителей, а остальные завидовали тому, кого били за такие деньги.

Герои проплывали острова Жалкий, Дикий, жители которых враждовали друг с другом, одни были постниками, а другие жирными колбасами. На Диком Колбасы напали на путников, решив, что они шпионы Постника. Бой был смелым, бодрым, но последним для многих из Колбас. Их божество в виде хряка отправило раненым Колбасам бочки целительной горчицы.

Путники посетили такие острова как Руах, Папефиги, Папоманы. Там они узнали об истории одного пахаря, который спорил с чёртом. Однажды он посеял полбу, и они с чёртом решили поделить то, что вырастет, пополам. Чёрт выбрал подземные плоды и через несколько месяцев остался ни с чем. А когда мужик сажал репу, чёрт решил схитрить и позарился на то, что выросло над землей, и снова остался ни с чем. Чёрт разозлился и вызвал мужика на бой царапаньем, но недовольного обхитрила находчивая жена мужика.

Проплывая Ледовитое море, путники слышали замерзшие зимой звуки битвы, которые оттаяли весной и теперь были слышны. Одним из островов правил мессер Гастер, которого все звали всемогущим. Люди предлагали Богу всю еду и считали, что Гастер был тем, кто создал все искусство. Наука тоже была создана Гастером, как и все остальное. Когда путешественники проплывали острова, где жили Воры и Разбойники, Панург испугался кота Салоеда, думая, что кот – чёрт, а затем рьяно отвергал свой испуг.

Книга 5

Друзья прибывают на остров Звонкий, но их на него запустили только после того, как путники попостились 4 дня. Это было тяжело, - и спустя рукава и даже зря. На этом острове жителями были разнообразные птицы, которые пели когда начинали звонить колокола.

После были острова Железных Изделий, Плутней. Путники побывали на Застенке, где жили ужасные Пушистые Коты. Жители этого острова питались взятками, в гавань шли корабли с большим количеством взяток. Путникам насилу удалось избавиться и убежать от пушистых лап этих чудовищ.

Матеотехнией правила королева Квинтэссенция. Она питалась только абстрактным, чем-то вроде категорий, а ее жители всегда были заняты очень полезными делами, – пытались подоить козлов, переливали молоко через решето, пытались поймать сетями ветер. Долгожданная Фонария приняла путников в лице Фонаря. Принцесса Бакбук была жрицей оракула и встретила путников приветливо, хорошенько накормив их и напоив.

Пир проводился в храме Бутылки, который был похож на погребок, а фонтан, бьющий внутри храма, имел волшебное свойство, - принимать вкус любимого вина того, кто его пьет. Все это понравилось путникам, они хорошо отдохнули, а затем Бакбук повела Панурга за ответом к Божественной Бутылке. Он увидел алебастровый фонтан, вознес ей Божественной Бутылке молитву виноградарей, раздался шум оттого, что Бакбук кинула что-то в фонтан, а затем послышалось «Тринк».

Бакбук подала Панургу книгу, которая оказалась бутылкой. Она расшифровала слово, произнесенное оракулом Бутылкой, которое означало «Пей» и приказала опустошить книгу бутылку до дна за один подход. Когда путники прощались, Бакбук передала письмо к отцу Пантагрюэля, Гаргантюа.

Можете использовать этот текст для читательского дневника

Рабле Гаргантюа и Пантагрюэль. Картинка к рассказу

Рабле Гаргантюа и Пантагрюэль кратко за 2 минуты

Сейчас читают