Вампилов написал свой первый рассказ «Персидская сирень», когда учился на третьем курсе и его опубликовали 1 ноября 1957 года в «Иркутском университете», только тогда он еще подписывался как А. Санин. В апреле 1958, 4-го числа, там же вышла его вторая работа «Стечение обстоятельств», а после ее перепечатали в альманахе «Ангара». Эта история стала первой книгой Александра Вампилова, она вышла в 1961 году и содержала в себе юмористические рассказы и сценки.
В 1962 Вамплилов написал пьесу "Двадцать минут с ангелом", а в 1963-м комедию "Дом окнами в поле".
В 1964-м написал свою первую большую пьесу, комедию "Прощание в июне". Работал над ней несколько раз, есть даже четыре разных варианта. Пытался её поставить в московских театрах, но ничего не вышло.
В 1966 году пьесу "Прощание в июне" впервые поставили в Клайпедском драматическом театре, главным режиссёром был Повилас Гайдис, а режиссировал ее молодой Вадим Допкюнас из Белоруссии. После успеха в Клайпеде театры Союза стали ставить его пьесы, к 1970 году "Прощание в июне" уже играли в восьми театрах по всей стране, только пока не в Москве и Ленинграде.
В 1965-м Вампилов создал комедию "Старший сын", тогда она называлась "Предместье". А в 1968-м закончил пьесу "Утиная охота". С ней интересная история: в Москве ее запретили, но впервые поставили в Риге, в Латвийском национальном театре, благодаря министру культуры Латвии Каупужу и переводу на латышский. Рижский русский театр драмы потом поставил пьесу, а следом за ним подхватили московские театры.
В 1968 году Вампилов создал пьесу "История с метранпажем". Позже её объединили с "Двадцать минут с ангелом" в сборник под названием "Провинциальные анекдоты".
В 1971 году Вампилов закончил драму «Валентина», но из-за цензуры пришлось её переименовать. Дело в том, что после выхода пьесы Рощина «Валентин и Валентина», написанной позже, имя стало слишком популярным. В итоге пьесу назвали «Лето красное — июнь, июль, август…» Он впервые опубликовал её в своём однотомнике под названием «Прошлым летом в Чулимске», и это название так и закрепилось после его смерти.
Он умер, не узнав, что его пьесы считаются шедеврами. Николай Чиндяйкин говорит, что тогдашнее общество просто не доросло до понимания его драматургии, они даже не пытались разобраться в ней, не читали внимательно и не осознавали глубину.В 1972 после смерти Вампилова центральные театры обратили на него внимание. Его пьесы поставили в Ермоловой, Станиславском и БДТ.
В литературной деятельности Вампалов создал примерно 70 рассказов, сценок, очерков, статей и фельетонов.
Произведения Вампилова переведены на английский, белорусский, болгарский, венгерский, испанский, китайский, латышский, лезгинский, молдавский, монгольский, немецкий, норвежский, польский, румынский, сербский, словацкий, французский, чешский, эстонский и иврит, среди прочих.