Автор: Виктор Петрович Астафьев
Название: Бабушка с малиной
Число страниц: 4
Жанр: Рассказ
Год написания: 1962
Добрые поступки и поддержка других людей могут изменить настроение и сделать даже самый тяжелый день лучше. Взаимопомощь и сочувствие важны в жизни.
Рассказ учит быть добрыми, помогать другим в сложных ситуациях и ценить маленькие радости, которые могут исправить день. Важно не опускаться в трудные моменты и находить поддержку у окружающих.
На сто первом километре поезд останавливается на минуту, и ягодники пытаются быстро забраться в вагоны. Бабка с туесом малины опрокидывает его при посадке, что вызывает у неё большой стресс. Проводница сочувствует ей, но ничего не может сделать. В вагон заходят рыбаки и начинают петь. Один из них предлагает школьникам помочь бабке, и они наполняют её туес малиной. Бабка очень рада этому жесту доброты, и поезд продолжает путь в хорошем настроении.
Мне очень понравился рассказ. Он учит важным вещам — помогать другим и быть добрыми. История бабки, которая так переживала из-за упавшей малины, но затем получила поддержку от школьников и рыбаков, показалась мне очень трогательной. В конце рассказа она была счастлива благодаря добрым людям, и это напоминает нам, что маленькие радости могут исправить даже самый плохой день. Общее впечатление от рассказа — положительное и вдохновляющее.
Туес - сосуд из бересты цилиндрической формы
Краткое содержание для читательского дневника
После болезни Дениска возвращается в школу, где его радостно встречают одноклассники и учитель Раиса Ивановна. Мишка рассказывает о предстоящем весеннем концерте, на котором учащиеся первого класса
На острове Буяне жили старик с старухой в маленькой избушке. Старик ловил рыбу, чтобы прокормить себя и жену.
План рассказа: 1. Мужик находит дорогой камень. 2. Приходит во дворец и спрашивает у царских слуг, как бы царя
План: 1. Введение в тему животных и их характеристики. 2. Описание каждого героя: Тигрёнка, Слона, Зебры, Жирафа, Обезьянки, Пингвинят,
В 1806 году Крылов, под влиянием друга-баснописца Дмитриева, начал переводить басни Лафонтена. Этот жанр пришёлся по душе писателю, он всегда любил творчество Фонтена и экспериментировал с переводом и адаптацией его басен.